Explora unam global tv
Explora unam global tv
explorar
Explora por categoría
regresar

Presentación del libro El teatro y su Doble/Teatro de lo sagrado y México de Antonin Artaud

La Dirección de Teatro, Paso de Gato, el Consejo Estatal para las Culturas y las Artes de Chiapas; la Facultad de Artes de la Universidad Autónoma de Chihuahua, y la Universidad Autónoma del Estado de México, los invitan a la presentación del libro El teatro y su Doble/Teatro de lo sagrado y México, de Antonin Artaud, que se llevará a cabo el próximo miércoles 23 de septiembre a las 16:00 horas, a través de Facebook @fanteatrounam y el canal de youtube de Teatro/UNAM. Consulta www.teatrounam.com.mx.
El teatro y su Doble/Teatro de lo sagrado y México, de Antonin Artaud, será presentado por el especialista e investigador argentino Jorge Dubatti; así como la maestra, directora, actriz, Clarissa Malheiros quien ha investigado y personificado a Antonin Artaud, en dos puestas en escena; y Enrique Atonal, investigador teatral y traductor de este libro. El moderador de la presentación será Jaime Chabaud, dramaturgo, docente, periodista e investigador teatral.
Texto de contraportada
“Esta obra integra El teatro y su Doble, compilación de ensayos de Antonin Artaud, así como sus cartas sobre la crueldad y el lenguaje, textos en los que Artaud concibió una revolución para el teatro e hizo una aguda crítica de la cultura occidental, la influencia de los cuales no ha dejado de sentirse desde entonces.”
“La segunda parte del libro, Teatro de lo sagrado y México, está formada por escritos de este autor sobre México aparecidos a mediados de los años treinta en el diario El Nacional, con motivo de su viaje a nuestro país, en los que testifica el que considera el espíritu profundo de la cultura mexicana.”
“Con esta propuesta editorial, pretendemos volver a traer al imaginario de nuestro tiempo los mensajes de Artaud y tomar conciencia del valor de la tradición prehispánica mexicana tal como la intuyó Artaud, el poeta-profeta del teatro, como lo llama Enrique Atonal —investigador teatral y traductor de este libro— en su Introducción, donde también escribe: “Antonin Artaud, el hombre-teatro, es un adelantado que explora territorios ignotos de la escena y del teatro, a la vez que proclama las condiciones para conquistarlos. Su principal teoría teatral se plasma en su obra El teatro y su Doble, en la que introduce el concepto de Teatro de la Crueldad y plantea la desconcertante presencia del Doble: un reflejo, un espectro, un pasaje entre dos realidades. De esta manera, cierto tipo de teatro —al que deberíamos aspirar— sería como un espejo de la otra realidad que apenas percibimos”.
Sobre los Prólogos
La presente edición contiene dos Prólogos con los que se ha intentado plasmar una mirada contemporánea, desde dos perspectivas distintas, del sentido de la obra de Antonin Artaud para el teatro actual.
El primer prólogo es de Atanasio Cadena — profesor del Centro Universitario de Teatro de la UNAM—, quien escribe: “En el teatro, cuando hablamos de origen, este se va pluralizando como consecuencia de los modelos que nos han fundado y que han dado sentido a nuestro quehacer hoy día. Cada día que pasa se abren nuevas brechas hacia diferentes teatralidades que han sido la consecuencia de una contestación frente a una realidad particular, resultado de una necesidad de ir más allá de su representación y que intenta dar forma, voz y sentido a una diversidad de mecanismos de percibir y de estar en el mundo. […] Regresar al origen se vuelve entonces un ejercicio necesario para plantearse, desde una plataforma crítica, nuevas rutas que nos lleven hacia espacios fundados a partir de un conocimiento profundo. Es por esto que regresar a Artaud es volver a los fundamentos que han dado origen a la mayor parte de los cambios medulares que el teatro ha vivido hasta la fecha. Regresar a Artaud es pensar en Kantor, en Barba, en Grotowski, pero también en Wilson, en Castellucci. Se vuelve entonces casi un deber el regresar para revisarlo desde una necesidad de comprender nuestro origen”.
El segundo prólogo, escrito por el doctor Antonio Guerra Arias, investigador de la Universidad Autónoma de Chihuahua, ha tenido la intención de incluir una reflexión sobre teatro y cultura desde el punto de vista de Antonin Artaud y su pertinencia hoy día.
Traducción e Introducción
En este volumen se ofrece una traducción completamente nueva de la primera parte del libro: “El teatro y su Doble”, realizada por el maestro Enrique Atonal, investigador teatral y periodista cultural que trabajó en Radio Francia Internacional durante 30 años, además de ser un entusiasta de la obra de Antonin Artaud.
Enrique Atonal, además de ser autor de la traducción de la primera parte, escribe la Introducción, en la que podemos leer: “Tengo que decir que Antonin Artaud me enseñó entre otras cosas el poder oculto del teatro, la magia explícita de la escena, aquello que algunos clásicos vislumbraron, como que la vida es sueño, o la sociedad es el gran teatro del mundo, con Calderón; también de la incursión del otro mundo pidiendo venganza como en Hamlet, Macbeth o Ricardo III, con Shakespeare, o en la tragedia griega y la implacable estrategia de los dioses. Pensar al teatro, a la escena, como el punto de contacto de dos mundos es excitante y sustancial. […] Gracias a los manifiestos de Artaud el teatro recuperó su calidad de espacio sagrado, reivindicó una poesía de la escena, y la idea de que bajo el nombre genérico de “teatro” se esconde un instrumento cósmico de conocimiento”.
Sobre la segunda parte del libro
La segunda parte de este libro —la que se ha propuesto como una manera de volver a traer al conocimiento de las nuevas generaciones y de los creadores de nuestro país aquellas particularidades de México que atrajeron profundamente a Antonin Artaud, está formada por cinco artículos firmados por él en los años treinta y publicados originalmente en El Nacional:
– “Carta abierta a los gobernadores de los estados de México”
– “El teatro y los dioses”
– “Lo que vine a hacer a México”
– “La cultura eterna de México” y
– “La anarquía social del arte”
La introducción y traducción de El teatro y su Doble/Teatro de lo sagrado y México, de Antonin Artaud, estuvo a cargo de Enrique Atonal; con prólogos de Atanasio Cadena y Antonio Guerra Arias. 1ª Edición, México, 2020, 192 pp.
Semblanzas
Presentadores
Clarissa Malheiros
Es actriz, maestra, directora y comparte con Juliana Faesler la dirección artística de La Máquina de Teatro. En Brasil cursó la Licenciatura en Artes Escénicas, en Nueva York tomó clases con Jerzy Grotowski y en París estudió en la École Internacionale de Theâtre de Mouvement Jacques Lecoq. Como actriz ha trabajado con compañías inglesas, brasileñas y mexicanas en más de 40 obras. Ha dirigido más de 10 puestas en escena, entre ellas: El Inspector/Los Impecables, Zapato busca Sapato, La Maizada y la Serie de Encarnaciones Filosóficas. Ha dirigido y codirigido Óperas como: Alma, La Violación de Lucrecia, El Barbero de Sevilla y Las Cartas de Frida. En cine ha participado como protagonista en Seres Humanos de Jorge Aguilera y Rebecca a esas Alturas de Luciana Jauffred y como coadyuvante en Gloria, Perfume de Violetas, Sólo Dios sabe, entre otras.
Enrique Atonal
Se forma en la escuela de teatro de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Sus maestros fueron Héctor Mendoza, Miguel Sabido, Carlos Solórzano, Luisa Josefina Hernández y Margo Glantz, entre otros. Se inicia como actor, trabajando con Ludwik Margules, Juan Ibáñez, José Luis Ibáñez y Fernando Wagner.
Ha dirigido diversas obras y un aspecto importante de su labor profesional ha sido su trabajo durante décadas en Radio Francia Internacional. Ha asistido como periodista al Festival de Aviñón, al difunto Festival de Teatro Iberoamericano de Bayona y al Festival Don Quijote de París. Es colaborador de la revista Paso de Gato y de Artez de España. Recientemente tradujo El Teatro y su Doble, de Antonin Artaud, que forma parte del volumen aquí presentado.
Jorge Dubatti
Doctor en Historia y Teoría de las Artes por la Universidad de Buenos Aires. Profesor Titular de Historia del Teatro en la Carrera de Artes de la UBA. Director del Instituto de Artes del Espectáculo “Dr. Raúl H. Castagnino” (UBA). Director de la Escuela de Espectadores de Buenos Aires. Sus libros más recientes: Teatro y territorialidad y Estudios de teatro argentino, europeo y comparado.
Moderador
Jaime Chabaud
Se ha dedicado durante casi 30 años a la escritura teatral, la investigación, la pedagogía, la gestión, el periodismo y el trabajo editorial. Su producción dramatúrgica ha sostenido al menos cuatro líneas de trabajo: la histórica, la política y social, la privada (desde el humor), y la dirigida al público infantil. Ha recibido importantes distinciones por su trabajo dramatúrgico, entre las que destacan el Premio Nacional de Dramaturgia Juan Ruiz de Alarcón en 2013. Ha dedicado buena parte de su vida profesional a la promoción del teatro mexicano y sus creadores tanto a nivel nacional como internacional desde las trincheras de gestor, periodista y editor. Es director de la revista y editorial Paso de Gato.
Prologuistas
Atanasio Cadena
Se autodefine como un colimote queer y feminista, fiel apasionado del teatro, actor, director de escena, profesor del Centro Universitario de Teatro de la Universidad Nacional Autónoma de México, traductor e investigador especialista en los modelos receptivos escénicos contemporáneos.
Antonio Guerra Arias
Docente, creador e investigador. Doctor en Historia y Teoría del Teatro por la Universidad Complutense de Madrid. Especialista en la teoría de la representación etnodramática de Gabriel Weisz. Actualmente se desempeña como docente de Historia del Teatro, Etnodrama e Investigación en las Artes en la Universidad Autónoma de Chihuahua.