Explora unam global tv
Explora unam global tv
explorar
Explora por categoría
regresar

UNAM-Tucson celebra el bilingüismo y la biculturalidad en Estados Unidos

Durante siete meses, UNAM-Tucson y el Consulado de México en Tucson se vistieron de gala. Lo que tradicionalmente habría sido la 5ª semana de la Lengua Española se transformó en un ciclo: en lugar de concentrar múltiples actividades en una semana, decidimos realizar un evento al mes a lo largo de siete meses. En esta edición se sumó nuestra nueva sede hermana, la UNAM-Cuba, y contamos con la participación constante de la Dra. Santa Arias, del Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Arizona.

Jornada 5. Bilingüismo y Biculturalidad como Fondos de Conocimiento

El ciclo llevó por título Bilingüismo y Biculturalidad, dos conceptos profundamente significativos en esta región, a pocos kilómetros de la frontera.

Iniciamos nuestro ciclo de la mejor manera posible: con un homenaje al profesor Adalberto Guerrero, incansable activista por una educación equitativa. Guerrero formó generaciones de estudiantes a través del programa que fundó en1965 Spanish for Native Speakers hoy conocido como Español como Lengua de Herencia. Para muchos, este programa significado pertenencia y conexión cultural. Aunque hoy estudiar español en Estados Unidos parezca algo común, ello es el fruto de dos siglos de lucha por la dignidad, la identidad y la preservación de una riqueza cultural compartida. Al homenaje asistieron exalumnos del profesor Guerrero, algunos de los cuales fueron sus estudiantes en los años cincuenta en Pueblo High School, y muchos otros en la universidad.

Jornada 1. Homenaje al Profesor Adalberto Guerrero

La cartelera continuó con un nivel excepcional. La 2ª Jornada, nuestra invitada de lujo, la Dra. Concepción Company Company nos honró con su presencia en Tucson e impartió, en formato híbrido, la conferencia “Dialectización e identidad cultural. El español de México”. Durante más de dos horas, entre risas, asombro y emoción, cautivó al público. Al final, muchos asistentes agradecieron su visión inclusiva de las diversas formas de hablar español, muchas de ellas representadas ese día.

Jornada 2. Conferencia de la Dra. Concepción Company Company “Dialectización e identidad cultural. El español de México

El ciclo se extendió hasta mayo de 2025, con una programación tan rica que sería imposible resumirla en unas líneas la riqueza de todas las actividades. Participaron todas las sedes de la UNAM en Norteamérica: Los Ángeles, Chicago, Boston, San Antonio, Canadá y Cuba. Nos acompañaron el Dr. William Lee, Coordinador de Relaciones y Asuntos Internacionales; el Dr. Jorge Madrazo, Director del Programa de Apoyo a Mexicanos en el Exterior; y la Maestra Anel Pérez, Directora del Centro de Enseñanza para Extranjeros.

También colaboraron docentes universitarios especializados en lengua e historia, maestros del sistema K-12 de Texas y Arizona, lingüistas, poetas y cantautores. Se organizaron mesas redondas y charlas sobre traducción e inteligencia artificial, enseñanza dual, metodologías culturales como los Fondos del Conocimiento, de la enseñanza como servicio comunitario, del español como resistencia, del Spanglish, del español vivo que evoluciona y se adapta a la vida, del lenguaje como poder. Se leyeron poemas de resistencia y añoranza, de lucha y pertenencia; se cantaron versos, se compartieron voces.

El ciclo concluyó con una reflexión sobre el tsunami económico-cultural hispano en los Estados Unidos.

Durante estos siete meses aprendimos mucho. Confirmamos que nuestra lengua está más viva que nunca, gracias a la capacidad de las comunidades migrantes para conservarla, enriquecerla y adaptarla manteniendo los lazos con sus países de origen y con quienes, desde hace generaciones, han hecho su hogar en este lado de la frontera.